Источники в СМИ Франции сообщают, что министр иностранных дел Франции Лоран Фабиус заявил об отказе его страной принять целесообразность осуждения поэтов, указывая на произошедшее с катарским поэтом Мухаммадом Аджми, известном под псевдонимом "ибн Заъиб" ("сын волка"), который был приговорён за написанное им стихотворение к пожизненному заключению в Катаре, и министр указал, что Франция затронет эту тему в диалоге с местными властями.
В телеинтервью он добавил: "Поэты как таковые не наша самоцель, дело в понимании демократии Францией". Он указал, что экономическое сотрудничество между Францией и Катаром не обличит его молчанием по этому поводу: "Никогда меня не заставят молчать, когда дело касается прав человека".
Следует отметить, что международные правозащитные организации осудили приговор "ибн Заъибу", в частности "Human Rights Watch", непосредственно учавствовавшая в суде.
قالت مصادر إعلامية فرنسية إن وزير خارجية فرنسا لوران فابيوس أعلن عن رفض بلادة استهداف الشعراء، في إشارة منه إلى ما حدث مع الشاعر القطري محمد العجمي المعروف باسم ابن الذيب، والذي حكم عليه بالسجن مدى الحياة في قطر بسبب قصيدة، وأشار الوزير الفرنسي إلى أنه تطرق إلى هذا الموضوع مع السلطات القطرية.
وأضاف في لقاء تلفزيوني: "استهداف الشعراء ليس بالطبع ما نرغب به ولا ما تقبل به الديموقراطية الفرنسية". مؤكدا أن التعاون الاقتصادي بين فرنسا وقطر لايمنعه من السكوت عن ذلك موضحاً: "لم يدفعني أبداً إلى السكوت عندما يتعلق الأمر بحقوق الإنسان".
يُشار إلى أن منظمات وجهات حقوقية دولية أدانت الحكم على ابن الذيب وفي مقدمتها منظمة هيومن رايتس ووتش التي حضر مندوب منها المحاكمة.
Источник: http://www.news-sa.com/panorama/5100-2012-12-10-19-34-59.html
От переводчика: о начале этой истории и о вынесенном приговоре написано тут http://saudi-arabia-ru.livejournal.com/112302.html